Nancy Qian, économiste qui a étudié le Columbian Exchange (2018):
Il n'y avait vraiment pas de nourriture épicée dans le monde avant le Columbian Exchange.
Denver Nicks, auteur de Hot Sauce Nation (2016):
Avant l'échange colombien, il n'y avait pas de piments en dehors des Amériques. Autrement dit, lorsque Christophe Colomb a mis le cap sur l’Inde en 1492, la cuisine indienne n’était pas épicée. La cuisine thaïlandaise n’était pas épicée (dans le sens de «épicé» comme dans la douleur de chaleur que les piments donnent) Il n'y avait pas de nourriture chinoise épicée.
Commentaire très apprécié sur Cooking.SE (2018):
Plus intéressant, les piments sont également de nouvelles cultures mondiales. Par conséquent, tous ces plats chauds, épicés, thaïlandais, indiens, malais et philippins sont en fait modernes - inventés après que les Portugais ou les Néerlandais ont introduit les piments forts dans les cultures asiatiques
Cours intensif (2012):
jusqu'à il y a 500 ans ... les Indiens vivaient sans curry, qui contient des piments, un aliment du Nouveau Monde
Le poinçon (2017):
Tous les plats épicés proviennent d'Amérique latine.
Dans quelle mesure l'affirmation ci-dessus est-elle vraie?
Pour moi, il me semble "évident" que la nourriture épicée a une histoire beaucoup plus longue en Asie que juste jusqu'à 1500 et que le piment n'est pas t la seule façon d'obtenir une saveur épicée. J'ai également trouvé facilement les exemples suivants:
-
Le wasabi japonais - selon cette page, "La première encyclopédie médicale japonaise appelé «Honzo-wamyo» »a été publié en 918 après J.-C. et il indique que« le gingembre sauvage »( Wasabia japonica ) était cultivé au Japon depuis au moins mille ans"
-
Un article de journal affirme que le piment coréen gochu est cultivé depuis au moins 1 500 ans. Cependant, cet article de journal a été critiqué par plusieurs commentateurs ci-dessous (maintenant déplacé vers le chat) et a également été récemment complètement démystifié par wotan_weevil de Reddit - Ask Historians (je l'ai trouvé quelques jours seulement après la première publication cette question).
-
Le poivre du Sichuan / Sichuan était déjà mentionné dans la poésie chinoise ancienne (詩經, 11e-7e siècles avant JC) - traduction en anglais ici
Mais peut-être que le wasabi, le gochu et le poivre du Sichuan étaient des exemples rares et, pour la plupart, la revendication du titre de cette question est vrai.
Plusieurs ont correctement fait remarquer que le mot épicé est malheureusement assez ambigu en anglais. Par exemple, la cannelle et la muscade sont des épices, mais ce n'est pas ce que j'entends par épicé dans le contexte actuel. Dans d'autres langues, il y a des mots pour ce à quoi je pense dans des termes beaucoup plus clairs: picante en espagnol, 辣 en chinois ou pedas en malais.
Peut-être y a-t-il un terme plus scientifique pour cela que quelqu'un connaît. (Je sais qu'il existe quelque chose qui s'appelle l ' échelle de Scoville, mais cela semble ne mesurer que les capsaïcines qui semblent être présentes uniquement dans le piment.)
J'ai aussi a trouvé les discussions fructueuses suivantes sur d'autres sites:
De Reddit - Demandez aux historiens:
- "À quoi ressemblait la nourriture indienne avant le contact avec le Nouveau Monde?"
- "A quoi ressemblait la cuisine asiatique avant l'échange colombien?"
- Que connaissaient les cuisines du "Vieux Monde" aujourd'hui pour leurs plats épicés comme avant l'importation des poivrons des Amériques?
- Quelle est l'histoire du curry? Qui l'a inventé? Comment s'est-il répandu? Est-ce vraiment un truc britannique et non indien?
- Les piments forts sont originaires des Amériques, mais l'Inde, la Thaïlande et une grande partie de la Chine sont réputées pour leurs plats épicés. Comment sont-ils arrivés et combien de temps s'est-il écoulé avant qu'ils ne deviennent partie intégrante de la cuisine?
De Quora:
La principale réponse à cette dernière discussion cite Achaya (2000 ):
Nous avons eu un aperçu dans le dernier chapitre que les piments ne sont pas vraiment indiens. Ces merveilleux matériaux ont été importés du Mexique en Inde, peut-être à la fin du XVIe siècle. Ils ont mis un peu de temps à se faire connaître, mais en une centaine d'années, l'utilisation des piments s'est répandue dans toutes les régions de l'Inde. Avant cela, c'était le poivre qui était utilisé pour donner le piquant si caractéristique de la cuisine indienne. Dans l'une des sections du Ain-i-Akbari , rédigé en 1590, il y a une liste de 50 plats cuisinés dans la cour d'Akbar: tous n'utilisent que du poivre pour donner du piquant. Dans la plupart des langues indiennes, le nom du piment est simplement une variante du nom antérieur du poivre dans la même langue. Par exemple, en hindi, on dit kalimirch (poivre noir) pour le poivre et harimirch (poivron vert) pour le piment. En tamoul, le mot pour le poivre est milagu et celui pour le piment est milagai (= milagu-kai (poivre + fruit)). En kannada, les mots sont karimenasu et menasinkayi . Essayez cet exercice dans votre propre langue.
Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi le piment a si vite remplacé le poivre dans notre cuisine. Alors que la vigne de poivre ne pousse presque qu'au Kerala, les piments peuvent être cultivés dans presque toutes les arrière-cours ou cultivés dans les champs, dans tout le pays. Ainsi, ils étaient facilement disponibles partout à bas prix. Toutes les nombreuses variétés que nous connaissons nous viennent du Mexique et aucune d'elles n'a été développée par la suite en Inde. Ceux-ci incluent le piment vert, le piment rouge, le long piment rouge, le piment oiseau vert très petit et très chaud et le gros poivron doux. Pour faire de la poudre froide, la longue variété rouge vif à la peau fine peut être séchée au soleil et moulue soit avec ses graines pour donner plus de piquant, soit sans elle pour donner une poudre de piment plus douce. En fait, il n'est pas exagéré de dire que l'humble piment du Mexique a vraiment révolutionné la cuisine indienne.